Word of mouth: Mouthing patterns in a bimodal multilingual deaf community

Marah Jaraisy, Rose Stamp

Research output: Contribution to journalArticlepeer-review

Abstract

Deaf signers are typically multilingual, often exposed to a signed language and a spoken and/or written language. One outcome of this type of contact is 'mouthing' - the silent articulation of spoken/written words with the simultaneous production of a sign. This article focuses on mouthing patterns in the Kufr Qassem deaf community, in which there is contact between Kufr Qassem Sign Language (KQSL), Israeli Sign Language (ISL), as well as Hebrew, and Arabic, which exists as a diglossia. The findings show that mouthing is constrained by the interlocutor and sign language used, with more mouthing with an ISL interlocutor than KQSL interlocutor, and when using ISL signs than KQSL signs. Contact with a diglossic spoken language shows that signers mouth in Palestinian Arabic rather than in Modern Standard Arabic. Furthermore, evidence of diachronic changes in mouthing was found, reflecting changes in education and mobility. (Mouthing, sign language, language contact, Kufr Qassem Sign Language, Israeli Sign Language, Arabic, diglossia)∗.

Original languageEnglish
JournalLanguage in Society
DOIs
StateAccepted/In press - 2024

Bibliographical note

Publisher Copyright:
Copyright © The Author(s), 2024.

Fingerprint

Dive into the research topics of 'Word of mouth: Mouthing patterns in a bimodal multilingual deaf community'. Together they form a unique fingerprint.

Cite this