Voluntary Information and Knowledge “Hiding” in a Conservative Community and Its Consequences: The Case of the Ultra-orthodox in Israel

Moshe Yitzhaki

Research output: Chapter in Book/Report/Conference proceedingConference contributionpeer-review

3 Scopus citations

Abstract

A voluntary self-imposed “hiding” of information and knowledge is one means by which a conservative community, striving to retain its members, especially its youngsters, within a traditional lifestyle, copes with the challenges of unrestricted information and knowledge flow in a developed country like Israel. These voluntary barriers to the free flow of information and knowledge are usually effective in achieving its target, but also have considerable drawbacks, on the national level as well as on the individual one.

Original languageEnglish
Title of host publicationAdvances in Information and Communication - Proceedings of the 2020 Future of Information and Communication Conference FICC
EditorsKohei Arai, Supriya Kapoor, Rahul Bhatia
PublisherSpringer
Pages855-863
Number of pages9
ISBN (Print)9783030394417
DOIs
StatePublished - 2020
EventFuture of Information and Communication Conference, FICC 2020 - San Francisco, United States
Duration: 5 Mar 20206 Mar 2020

Publication series

NameAdvances in Intelligent Systems and Computing
Volume1130 AISC
ISSN (Print)2194-5357
ISSN (Electronic)2194-5365

Conference

ConferenceFuture of Information and Communication Conference, FICC 2020
Country/TerritoryUnited States
CitySan Francisco
Period5/03/206/03/20

Bibliographical note

Publisher Copyright:
© 2020, Springer Nature Switzerland AG.

Keywords

  • Barriers to information and knowledge flow
  • Conservative communities
  • Internet filtering
  • Israeli Ultra-orthodox community
  • Voluntary information and knowledge hiding

Fingerprint

Dive into the research topics of 'Voluntary Information and Knowledge “Hiding” in a Conservative Community and Its Consequences: The Case of the Ultra-orthodox in Israel'. Together they form a unique fingerprint.

Cite this