Translation and validation of the nomophobia questionnaire in the Italian Language: Exploratory factor analysis

Mohammad Adawi, Nicola Luigi Bragazzi, Lidia Argumosa-Villar, Joan Boada-Grau, Andreu Vigil-Colet, Caglar Yildirim, Giovanni Del Puente, Abdulla Watad

Research output: Contribution to journalArticlepeer-review

68 Scopus citations

Abstract

Background: Nomophobia, which is a neologism derived from the combination of “no mobile,” “phone,” and “phobia” is considered to be a modern situational phobia and indicates a fear of feeling disconnected. Objective: No psychometric scales are available in Italian for investigating such a construct. We therefore planned a translation and validation study of the Nomophobia Questionnaire (NMP-Q), which is an instrument developed by Yildirim and Correia. Subjects were recruited via an online survey using a snowball approach. Methods: The NMP-Q was translated from English into Italian using a classical “backwards and forwards” procedure. In order to explore the underlying factor structure of the translated questionnaire, an exploratory factor analysis was carried out. A principal component analysis approach with varimax rotation was performed. Multivariate regression analyses were computed to shed light on the psychological predictors of nomophobia. Results: A sample of 403 subjects volunteered to take part in the study. The average age of participants was 27.91 years (standard deviation 8.63) and the sample was comprised of 160 males (160/403, 39.7%) and 243 females (243/403, 60.3%). Forty-five subjects spent less than 1 hour on their mobile phone per day (45/403, 11.2%), 94 spent between 1 and 2 hours (94/403, 23.3%), 69 spent between 2 and 3 hours (69/403, 17.1%), 58 spent between 3 and 4 hours (58/403, 14.4%), 48 spent between 4 and 5 hours (48/403, 11.9%), 29 spent between 5 and 7 hours (29/403, 7.2%), 36 spent between 7 and 9 hours (36/403, 8.9%), and 24 spent more than 10 hours (24/403, 6.0%). The eigenvalues and scree plot supported a 3-factorial nature of the translated questionnaire. The NMP-Q showed an overall Cronbach alpha coefficient of 0.95 (0.94, 0.89, and 0.88 for the three factors). The first factor explained up to 23.32% of the total variance, while the second and third factors explained up to 23.91% and 18.67% of the variance, respectively. The total NMP-Q score correlated with the number of hours spent on a mobile phone. Conclusions: The Italian version of the NMP-Q proved to be reliable.

Original languageEnglish
Article numbere24
JournalJMIR mHealth and uHealth
Volume6
Issue number1
DOIs
StatePublished - 22 Jan 2018

Bibliographical note

Publisher Copyright:
©Mohammad Adawi, Nicola Luigi Bragazzi, Lidia Argumosa-Villar, Joan Boada-Grau, Andreu Vigil-Colet, Caglar Yildirim, Giovanni Del Puente, Abdulla Watad.

Funding

1Bar-Ilan Faculty of Medicine, Padeh and Ziv Hospitals, Zafat, Israel 2Department of Health Sciences, Postgraduate School of Public Health, University of Genoa, Genoa, Italy 3Rovira i Virgili University, Tarragona, Spain 4Department of Computer Science, State University of New York at Oswego, Oswego, NY, United States 5Sackler Faculty of Medicine, Tel Aviv University, Tel Aviv, Israel 6Zabludowicz Center for Autoimmune Diseases, Department of Medicine B, Sheba Medical Center, Tel Hashomer, Israel *these authors contributed equally

FundersFunder number
University of Genoa
State University of New York
Tel Aviv University

    Keywords

    • Exploratory factor analysis
    • Nomophobia
    • Psychometric properties
    • Questionnaire validation

    Fingerprint

    Dive into the research topics of 'Translation and validation of the nomophobia questionnaire in the Italian Language: Exploratory factor analysis'. Together they form a unique fingerprint.

    Cite this