Abstract
L'article propose une analyse discursive de textes scientifiques parus en hébreu dans une publication consacrée aux sciences sociales. Il identifie les bases linguistiques qui construisent le ton impersonnel du texte et la langue objective, tous deux visant à produire une impression de séparation entre le chercheur et la recherche, ceci afin d'affaiblir la présence de l'auteur. Les formes impersonnelles et l'utilisation de la première personne du pluriel induisent, chez le lecteur, un sentiment de coopération avec l'auteur, et un plaisir ...
Original language | American English |
---|---|
Pages (from-to) | 95-121 |
Journal | Questions de Communication |
Volume | 9 |
State | Published - 2006 |