Abstract
בנוסחים היווניים של מגילת אסתר משובצות שש תוספות ארוכות שאינן בנוסח המסורה. מאמר זה מתמקד בתוספת הראשונה. תוספת זו, שהיא כעין הקדמה למגילה, מכונה בדרך כלל "חלום מרדכי". "חלום מרדכי" כולל תיאור אפוקליפטי של מאבק בין שני תנינים שבעקבותיו נאספו כל העמים להלחם ב"גוי צדיק", לבסוף ניצח העם בדרך כלשהי בזכות מעיין מים שנהפך לנהר גדול. במשך הזמן חדר הסיפור גם לספרות חז"ל בהקשרים שונים. במאמר זה בוחן המחבר את השתלשלותו של "חלום מרדכי" בכמה הקשרים ספרותיים במשך הדורות, כדי להמחיש את הבדלי הגישה בין היוצרים בכל תקופה ואת האופן בה בחר כל אחד מהם להאיר את הסיפור המקראי באור חדש ועל פיו לעצב את חלום מרדכי.
Translated title of the contribution | Mordechai's Dream: From Addition to Derashah |
---|---|
Original language | Hebrew |
Pages (from-to) | 127-140 |
Number of pages | 14 |
Journal | JSIJ: כתב עת אלקטרוני למדעי היהדות |
Volume | 6 |
State | Published - 2007 |
IHP Publications
- ihp
- Additions to Esther (Apocryphal book)
- Bible -- Criticism, Textual
- Bible -- Esther
- Bible -- Greek -- Versions -- Septuagint
- Bible as literature
- Josippon
- Midrash rabbah -- Esther
- יוסיפון (ספר)
- מדרש רבה. אסתר
- נוסח המקרא
- ספרים חיצוניים. הוספות לאסתר
- תנ"ך -- הבטים ספרותיים
- תנ"ך. אסתר
- תרגום השבעים