ליטוטה וטאוטולוגיה מזווית קצת אחרת

Translated title of the contribution: Litotes and Tautology from a Slightly Different Perspective

Research output: Contribution to journalArticlepeer-review

Abstract

נהוג לכלול את הליטוטה (litotes) והטאוטולוגיה (tautology) ברשימת האמצעים הרטוריים או הפיגורטיביים. התמונה הכללית המתקבלת מעיון בספרות המקצועית היא שהליטוטה מתקיימת בעיקר כאשר רעיון חיובי מובא באמצעות שלילת היפוכו כבדוגמת ההיגד: 'לא רע' או כאשר היא מביעה רעיון מוחלש בעצמתו ביחס לפרדיקציה המתבקשת, כלומר כאשר יש שימוש בלשון המעטה. בטאוטולוגיה אמתות הפסוק מובטחת מראש בגלל תוכנו ובלא קשר לעובדות כבתבנית הטאוטולוגית מן הסוג [א=א] כדוגמת ההיגד: 'הבטחה היא הבטחה'. במאמר מבקשת המחברת לחשוף את המנגנון הסמנטי והפרגמטי של מבנים ליטוטיים וטאוטולוגיים כדי להציע פרספקטיבה שונה מן המקובל בספרות המקצועית הסוקרת תופעות אלה, כלומר לשייכן לפלטפורמה רחבה יותר: פלטפורמה של ביטוי הקירוב (הערכה) והדיוק בלשון.
Translated title of the contributionLitotes and Tautology from a Slightly Different Perspective
Original languageHebrew
Pages (from-to)39-53
Number of pages15
Journalחלקת לשון: כתב-עת למחקרים בבלשנות השימושית, בטיפוח החינוך הלשוני ובאוריינות
Volume43-44
StatePublished - 2011

IHP Publications

  • ihp
  • Pragmatics
  • Rhetoric
  • Semantics

Cite this