Abstract
The common noun šip‘at occurs six times in the Hebrew Bible (2Kgs 9:17[x2]; Isa 60:6; Ezek 26:10; Job 22:11; 38:24). Its nearly universal interpretation as»abundance« or»flood«, obviously induced by the meanings that the root šp‘carries in Middle Aramaic and Mishnaic Hebrew, is rejected. It is argued instead that the word means»dust-cloud« in all occurrences, is cognate with Akkadian terms that pertain to darkness and obscuration, and has nothing to do with abundance or flooding. The related biblical common noun šœpa‘(Deut 33:19) is explained in like manner.
Original language | English |
---|---|
Pages (from-to) | 279-286 |
Number of pages | 8 |
Journal | Zeitschrift fur die Alttestamentliche Wissenschaft |
Volume | 131 |
Issue number | 2 |
DOIs | |
State | Published - 27 May 2019 |
Bibliographical note
Publisher Copyright:© 2019 De Gruyter. All rights reserved.
Keywords
- Abundance
- Darkness
- Flood
- Obscuration
- šip’at