מה בין מסורבות גט לממזרים?: על מהפכנות ויצירתיות בפסיקת בתי הדין הרבניים

Translated title of the contribution: From Chained Wives to Bastards (Mamzerim): : On Revolutions and Creativity in Rabbinical Court Rulings

עמיחי רדזינר, אבישלום וסטרייך

Research output: Contribution to journalArticlepeer-review

Abstract

השימוש בהפקעת קידושין לפתרון בעיות שונות המתעוררות בקשרי נישואין כדת משה וישראל הוצע לא אחת לאורך ההיסטוריה של ההלכה, ובדרך כלל עורר ויכוחים ופולמוסים הלכתיים נוקבים. כך היה גם גורלו של הניסיון ליישם במדינת ישראל הלכה למעשה את הצעת הפקעת קידושין של המהרש"ם (ר' שלום מרדכי שבדרון, גליציה, מפנה המאות התשע עשרה והעשרים), המכונה "גט מהרש"ם", שנועדה לפתור בעיות קשות של ממזרות. אלא שבאופן מפתיע, מאמר זה חושף כי למרות החדשנות והיצירתיות שבגט מהרש"ם, ועל אף ההתנגדות הרבה לשימוש במנגנון זה, השימוש בו בשנים האחרונות בבתי הדין הרבניים כאמצעי להתרת ממזרים הולך וגובר. המאמר מציג את הבסיס ההלכתי להפקעת קידושין באמצעות גט מהרש"ם ומנתח את הדעות השונות, אלו התומכות ואלו (הרבות) המסתייגות ממנו ומתנגדות להפעלתו. מתוך כך, המאמר מבקש לנתח ולהסביר את התופעה המרתקת, שבה מנגנון שהוצע כרעיון תאורטי בלבד, וזכה כאמור להתנגדות לא מועטה, הופך לכלי שיש לו לגיטימציה הלכתית סמויה ולעיתים גם גלויה ופומבית. לצד זאת, המאמר בוחן את השאלה מדוע, בניגוד להפקעת קידושין להתרת ממזרות, הצעות לשימוש בהפקעת הקידושין לצורך שחרורן של עגונות ומסורבות גט מכבלי הנישואין נתקלות בהתנגדות גורפת מצידם של פוסקי הלכה ודיינים. מתוך דיונים אלו מבקש המאמר לטעון כי התופעה המתוארת (הן באשר לפתיחות להחלה החדשנית של הפקעת קידושין ביחס לממזרים והן באשר לפערים בין ממזרים למסורבות גט), לא יצאה ללמד על סוגייתנו בלבד, אלא יש בה כדי ללמד על האופן המורכב שבו ההלכה מגיבה למכלול רחב של אתגרים, הנובעים מתפיסות משתנות של משפחה ושל הורות, המאפיינות את החברה המודרנית בת זמננו. (מתוך המאמר)
Translated title of the contributionFrom Chained Wives to Bastards (Mamzerim): : On Revolutions and Creativity in Rabbinical Court Rulings
Original languageHebrew
Pages (from-to)139-178
Number of pages40
Journalמחקרי משפט
Volumeלג
Issue number1
StatePublished - 2021

IHP Publications

  • ihp

Cite this