Abstract
The main object of this article is to translate, scrutinize the contents and reveal the sources of two Hebrew astrological texts embedded in the commentary on Sefer Yeşirah composed by Yehudah ben Barzilay, the leading Rabbinic authority in Barcelona in the first half of the 12 thcentury. The first text arises great interest because it incorporates the first ever known horoscopic chart written in Hebrew. The second text includes a miscellany of cosmological and astrological theories. The analysis of both fragments reveals the reception of astrological texts by Jewish intellectuals in the Iberian Peninsula. In contrast with Abraham bar Hiyya and Abraham Ibn 'Ezra, who epitomize a renovating trend couching into a Hebrew mold various aspects of Greek and Arabic science, Ben Barzilay embodies a conservative trend which exclusively relies on Jewish astrological and scientific sources.
| Translated title of the contribution | Two astrological fragments included in the commentary to sefer yeşirah by yehudah ben barzilay al-bargeloni |
|---|---|
| Original language | Spanish |
| Pages (from-to) | 261-290 |
| Number of pages | 30 |
| Journal | Sefarad |
| Volume | 68 |
| Issue number | 2 |
| DOIs | |
| State | Published - 2008 |
Keywords
- Baraita de-mazzalot
- Baraita di-shmuel
- Commentaries to sefer yeşirah
- Hebrew astrology
- Hebrew cosmology
- Transmission of astrological texts
Fingerprint
Dive into the research topics of 'Two astrological fragments included in the commentary to sefer yeşirah by yehudah ben barzilay al-bargeloni'. Together they form a unique fingerprint.Cite this
- APA
- Author
- BIBTEX
- Harvard
- Standard
- RIS
- Vancouver