Original language | English |
---|---|
Title of host publication | Bovo d'Antona by Elye Bokher. A Yiddish Romance |
Subtitle of host publication | A Critical Edition with Commentary |
Publisher | Brill Academic Publishers |
Pages | 1-599 |
Number of pages | 599 |
ISBN (Electronic) | 9789004306844 |
State | Published - 2016 |
Publication series
Name | Studies in Jewish History and Culture |
---|---|
Volume | 49 |
ISSN (Print) | 1568-5004 |
Bibliographical note
Funding Information:revised from the sources, Supported by Baruch Friedberg [? el-Aviv: Bar-Juda, 1956], 81; and ibid., n. 2), ?eir Benayahu (in his Hebrew Printing at Cremona, 58–59, 95–99), and recently ?arvin J. Heller (see his The Sixteenth Century Hebrew Book: An Abridged Thesaurus [Lei-den: Brill, 2004], 2:534–535, and Heller, “?he Sixteenth Century Hebrew Press in Padua,” chapter 9, in Studies in the ?aking of the Hebrew Book [Leiden: Brill, 2007], 121–130 and, in particular, 126) have drawn attention to the fact that the printer Shmuel ben Itzhak Böhm (םהיפ) must have been a brother of the two, but we have no conclusive evidence of this. On him, see also Shlomo Simonsohn, “Un contratto per la stampa di libri ebraici a Cre-mona,” in Scritti in memoria di Umberto Nahon: Saggi sull’Ebraismo Italiano, eds. Roberto Bonfil, Daniel Carpi, ?aria ?odena ?ayer, Giorgio Romano, and Giuseppe B. Sermoneta (Jerusalem:FondazioneSally?ayer,RaffaeleCantoni,1978),143–150(inHebrew).Forthis reference I am grateful to Prof. Edward Fram. Shmuel ben Itzhak Böhm remained a Jew, and he was known as a printer in Venice and Cremona—where he worked with his con-vert brother Vittorio Eliano in the publishing house of Vincenzo Conti—and later moved to Cracow, where he worked in the Hebrew press established by Isaac b. Aaron of Prostitz (Prossnitz). See Encyclopaedia Judaica, 5:1038, s.v. “Cracow.” Among the books he prepared for print, were Isaac b. Joseph of Corbeil’s ‘Amude’ Golah (Cremona 1556), Derekh DÉEmu-nah (Padua 1562), Shulhan Arukh (Venice 1567), Torat hahatat (Cracow 1569), and Shulhan Arukh (Cracow 1570).
Funding Information:
During the years of my PhD I received grants from the ?emorial Foundation for Jewish Culture; the Institute of Jewish Studies of the Hebrew University (1998); the ?arkiss Prize (1998); the Department of Yiddish at the Hebrew University (2001); the Warburg Prize; the Sophie Bookhalter ?. D. Fellowship in Jewish Studies; Keren Lumsky and Keren Lerner (2002). ?he preparation and publication of this book was also made possible by grants from Keren Akavyahu of Bar-Ilan University and Bet Sholem Aleichem (? el-Aviv). ?his book would not have appeared without the encouraging help of Prof. Giuseppe Veltri along with that of the Brill publication team, especially Katelyn Chin, ?eghan Connolly and Aaron D. Kornhol, and to them I am very grateful. I also want to thank the ‘computer wizards’, who have helped me from the beginning: Alessandro Passi, Gabriele Iannàccaro, and more recently, Gay Hevroni and ?ati Kupfer. ?hanks too to the librarians of the ?ational Library in Jerusalem, especially Yael Okun, who gave me authorization to consult and quote the Library’s manuscript of the Bovo d’Antona and Ofra Lieberman, for her patience in allowing me to read several Yiddish prints from the Rara collection. ? ogether with the ?ational Library of Israel I would like to thank the Zentralbibliothek in Zurich, the British Library in London and the Bodleian Library in Oxford for authorizing the reproductions of the title pages of books from their collections.
Funding
revised from the sources, Supported by Baruch Friedberg [? el-Aviv: Bar-Juda, 1956], 81; and ibid., n. 2), ?eir Benayahu (in his Hebrew Printing at Cremona, 58–59, 95–99), and recently ?arvin J. Heller (see his The Sixteenth Century Hebrew Book: An Abridged Thesaurus [Lei-den: Brill, 2004], 2:534–535, and Heller, “?he Sixteenth Century Hebrew Press in Padua,” chapter 9, in Studies in the ?aking of the Hebrew Book [Leiden: Brill, 2007], 121–130 and, in particular, 126) have drawn attention to the fact that the printer Shmuel ben Itzhak Böhm (םהיפ) must have been a brother of the two, but we have no conclusive evidence of this. On him, see also Shlomo Simonsohn, “Un contratto per la stampa di libri ebraici a Cre-mona,” in Scritti in memoria di Umberto Nahon: Saggi sull’Ebraismo Italiano, eds. Roberto Bonfil, Daniel Carpi, ?aria ?odena ?ayer, Giorgio Romano, and Giuseppe B. Sermoneta (Jerusalem:FondazioneSally?ayer,RaffaeleCantoni,1978),143–150(inHebrew).Forthis reference I am grateful to Prof. Edward Fram. Shmuel ben Itzhak Böhm remained a Jew, and he was known as a printer in Venice and Cremona—where he worked with his con-vert brother Vittorio Eliano in the publishing house of Vincenzo Conti—and later moved to Cracow, where he worked in the Hebrew press established by Isaac b. Aaron of Prostitz (Prossnitz). See Encyclopaedia Judaica, 5:1038, s.v. “Cracow.” Among the books he prepared for print, were Isaac b. Joseph of Corbeil’s ‘Amude’ Golah (Cremona 1556), Derekh DÉEmu-nah (Padua 1562), Shulhan Arukh (Venice 1567), Torat hahatat (Cracow 1569), and Shulhan Arukh (Cracow 1570). During the years of my PhD I received grants from the ?emorial Foundation for Jewish Culture; the Institute of Jewish Studies of the Hebrew University (1998); the ?arkiss Prize (1998); the Department of Yiddish at the Hebrew University (2001); the Warburg Prize; the Sophie Bookhalter ?. D. Fellowship in Jewish Studies; Keren Lumsky and Keren Lerner (2002). ?he preparation and publication of this book was also made possible by grants from Keren Akavyahu of Bar-Ilan University and Bet Sholem Aleichem (? el-Aviv). ?his book would not have appeared without the encouraging help of Prof. Giuseppe Veltri along with that of the Brill publication team, especially Katelyn Chin, ?eghan Connolly and Aaron D. Kornhol, and to them I am very grateful. I also want to thank the ‘computer wizards’, who have helped me from the beginning: Alessandro Passi, Gabriele Iannàccaro, and more recently, Gay Hevroni and ?ati Kupfer. ?hanks too to the librarians of the ?ational Library in Jerusalem, especially Yael Okun, who gave me authorization to consult and quote the Library’s manuscript of the Bovo d’Antona and Ofra Lieberman, for her patience in allowing me to read several Yiddish prints from the Rara collection. ? ogether with the ?ational Library of Israel I would like to thank the Zentralbibliothek in Zurich, the British Library in London and the Bodleian Library in Oxford for authorizing the reproductions of the title pages of books from their collections.
Funders | Funder number |
---|---|
Baruch Friedberg | |
Keren Akavyahu of Bar-Ilan University |