Abstract
דרכם של השמות המקראיים לעברית בת ימינו ארוכה ומפותלת. גורלם של שמות עשוי להיקבע לדורות בעטיין של נסיבות שונות, ולא מעט הדבר תלוי ב"מזל". מתברר שמחדשי הלשון העברית בעת החדשה לא תמיד הקפידו על טיב המידע שעמד לפניהם, וכאשר לא פעלו על פי כללי מחקר ומתודה זהירה התוצאה הייתה התקבעות שמות צמחים ובעלי חיים שבטעות יסודם. כך הוא למשל בדבר זיהוי ה"ערמון" המקראי וה"אפרסמון" הנזכר בלשון חז"ל. במאמר זה נבקש להציג שני שמות של עופות הנזכרים במקרא שהיה להם פירוש מוסכם פחות או יותר, והוא השתמר עד לעת החדשה, אך בשל נסיבות מסוימות הוא נדחק, והשמות הוסבו בטעות לשמות עופות אחרים. (מתוך המאמר)
Original language | Hebrew |
---|---|
Pages (from-to) | 365-384 |
Number of pages | 20 |
Journal | לשוננו: כתב-עת לחקר הלשון העברית והתחומים הסמוכים לה |
Volume | פ |
Issue number | ד |
State | Published - Sep 2018 |
IHP Publications
- ihp
- Animals -- Nomenclature
- Hebrew language -- New words
- Hebrew language, Modern
- Names in the Bible
- חידושי לשון בעברית
- שמות במקרא
- שמות בעלי חיים
- שפה עברית -- תקופה מודרנית