מעמדו של הצירוף "מה שנקרא" בשיח הדבור: מתפקיד קונספטואלי לתפקיד פרוצדורלי

Research output: Contribution to journalArticlepeer-review

Abstract

על תפקידו של הצירוף: "מה שנקרא" בעברית מדוברת. הצירוף עבר תהליך של גרמטיזציה, שבמסגרתו איבד מתכונותיו התחביריות והסמנטיות. הוא נדחק לרוב לסוף הפסוקית, לאחר שהרכיב שאותו הוא ממסגר, ואיננו נתפס עוד כרכיב פועלי סביל המשעבד אליו משלים תחבירי מוצרך. מבחינה סמנטית הוא התרחק מן המשמעות המקורית של "קריאה בשם", משמעותו החווירה וכתוצאה מכך התרחבו שימושיו האפשריים
Original languageHebrew
Pages (from-to)183-200
Number of pages18
Journalבלשנות עברית: כתב-עת לבלשנות עברית תיאורית, חישובית ויישומית
Volume62-63
StatePublished - 2009

IHP Publications

  • ihp
  • Grammar, Comparative and general
  • Grammar, Comparative and general -- Grammaticalization
  • Hebrew language -- Idioms
  • Hebrew language -- Spoken Hebrew
  • גרמטיקליזציה
  • דקדוק
  • ניבים בעברית
  • שפה עברית מדוברת

Cite this