טברנה של זכרון: מחזור שירי יון

Translated title of the contribution: Taverna of memories: Greek cycle : poems

שמואל בן חיים רפאל, גלית גינסברג-גולדרייך (Editor), אריאדנה קונסטנטינו (Translator), ליאת שטייר-לבני

Research output: Book/ReportBook

Abstract

"טברנה של זיכרון: מחזור שירי יון הוא ספר שירים עוצמתי במיוחד. באמצעות הקריאה בו מבקש המחבר להפוך את הטברנה – סמלה של תרבות יוון ומחוז חפץ לתייר הישראלי – לאתר זיכרון לזכר הנספים בשואה, מקרב יהודי יוון. במידה מרובה זהו ספר המשך למדריך למבקר בבירקנאו: שירים (עיתון 77, 2015). לאחדים מהשירים הביא המחבר תרגום מפרי עטו ללאדינו ולאחרים תרגום ליוונית מאת ד"ר אריאדנה קונסטנטינו. למחזור השירים נוספה אחרית דבר מאת פרופ' ליאת שטייר־לבני." -- מן המעטפת האחורית.
Translated title of the contributionTaverna of memories: Greek cycle : poems
Original languageHebrew
Place of Publicationירושלים
Publisherכרמל
ISBN (Print)9789657805411
StatePublished - 2022

Keywords

  • Hebrew poetry
  • Greece

Fingerprint

Dive into the research topics of 'Taverna of memories: Greek cycle : poems'. Together they form a unique fingerprint.

Cite this