TY - JOUR
T1 - התניה מילונית אחת לחזרה על מילת היחס או להשמטתה לפני חלקי משפט חוזרים
AU - אילני, נגה
PY - 2019
Y1 - 2019
N2 - בספרי הלימוד של תחביר לשון המקרא מופיע הכלל, כי אם לפני הראשון שבחלקים החוזרים במשפט בא סימן יחס, הוא נשנה בדרך כלל לפני שאר החלקים החוזרים במשפט. המאמר הזה מציג מחקר שמטרתו לבדוק את מידת ההקפדה על החזרה על מילת היחס לפני החלקים החוזרים במשפט העברית החדשה ולנות להתחקות על שורש השימוש הזה: האם החזרה על מילת היחס מקורה בהתניה כלשהי או שמקורה בבחירה חופשית הנובעת מסגנונו המיוחד והאישי של הכותב המסוים? המסקנה הכללית, הנובעת מבדיקת הטקסטים ומהשוואתם, היא שהחזרה על מילת היחס או לחלופין אי-החזרה עליה נובעות מהתניות מילוניות, המחייבות לעתים את החזרה עליה לפני החלקים החוזרים במשפט ולעתים - את השמטתה; ולעומת זאת במקרים אחדים החזרה על מילת היחס או אי-החזרה עליה הן תוצאה של בחירה חופשית, התלויה בטעמו של הכותב ולעתים במשלב הכתיבה שלו. (מתוך המאמר)
AB - בספרי הלימוד של תחביר לשון המקרא מופיע הכלל, כי אם לפני הראשון שבחלקים החוזרים במשפט בא סימן יחס, הוא נשנה בדרך כלל לפני שאר החלקים החוזרים במשפט. המאמר הזה מציג מחקר שמטרתו לבדוק את מידת ההקפדה על החזרה על מילת היחס לפני החלקים החוזרים במשפט העברית החדשה ולנות להתחקות על שורש השימוש הזה: האם החזרה על מילת היחס מקורה בהתניה כלשהי או שמקורה בבחירה חופשית הנובעת מסגנונו המיוחד והאישי של הכותב המסוים? המסקנה הכללית, הנובעת מבדיקת הטקסטים ומהשוואתם, היא שהחזרה על מילת היחס או לחלופין אי-החזרה עליה נובעות מהתניות מילוניות, המחייבות לעתים את החזרה עליה לפני החלקים החוזרים במשפט ולעתים - את השמטתה; ולעומת זאת במקרים אחדים החזרה על מילת היחס או אי-החזרה עליה הן תוצאה של בחירה חופשית, התלויה בטעמו של הכותב ולעתים במשלב הכתיבה שלו. (מתוך המאמר)
KW - שפה עברית -- תקופה מודרנית
M3 - מאמר
SN - 0334-3472
VL - 73
SP - 7
EP - 28
JO - בלשנות עברית: כתב-עת לבלשנות עברית תיאורית, חישובית ויישומית
JF - בלשנות עברית: כתב-עת לבלשנות עברית תיאורית, חישובית ויישומית
ER -