Abstract
The expression "tree of life was generally explained as a metaphor for wisdom or for the Torah. For Maimonides, in contrast to his father, the expression "the tree of life" (Gen. 3:24), with the definite article, refers to wisdom (or counsel: עצה derives from (עץ which brings to everlasting life (חיים), while the indefinite expression "It is a tree of life" (Prov. 3:18), refers to the Torah, which is one of the ways to attain some of the required knowledge.
| Translated title of the contribution | Between "It is a tree of life" and "the Tree of Life" : A Note on Torah and Wisdom in Maimonides' |
|---|---|
| Original language | Hebrew |
| Pages (from-to) | 5-10 |
| Number of pages | 6 |
| Journal | דעת: כתב עת לפילוסופיה יהודית וקבלה |
| Volume | 78 |
| State | Published - 2015 |
IHP Publications
- ihp
- פרשנות המקרא
- Bible -- Criticism, interpretation, etc
- צמחים במקרא
- Plants in the Bible
- תנ"ך. משלי
- Bible -- Proverbs
- תנ"ך. בראשית
- Bible -- Genesis
- משה בן מימון (רמב"ם) -- מורה נבוכים
- חוכמה
- Wisdom
- תנ"ך. תורה
- Bible -- Pentateuch
RAMBI Publications
- RAMBI Publications
- Maimonides, Moses -- 1135-1204 -- Criticism and interpretation
- Tree of life
- Talmud Torah (Judaism)
- Wisdom -- Religious aspects -- Judaism
- Judaism and science