בין המקרא לבין תרגום המקרא היידי מאת יהואש

צבי סדן

Research output: Chapter in Book/Report/Conference proceedingChapterpeer-review

Abstract

המאמר עוסק בתרגום המקרא ליידיש מאת יהואש. מלים במקרא תורגמו לאחד משלושת סוגי המילים ביידיש: א. למילים לא עבריות ; ב. לאותן מילים עבריות כמו במקור ; ג. למילים עבריות אחרות, מקראיות או לא מקראיות. המחקר בודק ממיין ומדגים מקרים אלו בדוגמאות פסוקים במקור העברי ובתרגום היידי.
Original languageHebrew
Title of host publicationחקרי מערב ומזרח:
Subtitle of host publicationלשונות, ספרויות ופרקי תולדה : מוגשים ליוסף שיטרית
Editorsיוסף טובי, דניס קורזון
Place of Publicationירושלים
Publisherכרמל
Pages135-154
Volumeא
ISBN (Print) 9789655401424
StatePublished - 2011

Bibliographical note

חקרי מערב ומזרח, (תשעא) 135-154

Keywords

  • Bible. Yiddish -- Versions ; יהואש, 1872-1927

Cite this