Abstract
מחרוזת שירי ההייקו ‘אין דובדבנים בעזה’ נוצרה בקיץ, 2014.
בחליפת מכתבים ארוכה בין המשורר באסם אלנבריס למשוררת טל ניצן במהלך האירועים הסוערים של אותו קיץ, כתב באסם אלנבריס: “אנחנו זקוקים לקולותיהם של אנשי הרוח הישראלים, לקולות שלא איבדו את מהות הטוב וההומניזם האנושי. אנו זקוקים לקולות התבונה הצודקים של שני הצדדים, למילים שיצליחו למוטט את המחסום בין שני העמים”
בחליפת מכתבים ארוכה בין המשורר באסם אלנבריס למשוררת טל ניצן במהלך האירועים הסוערים של אותו קיץ, כתב באסם אלנבריס: “אנחנו זקוקים לקולותיהם של אנשי הרוח הישראלים, לקולות שלא איבדו את מהות הטוב וההומניזם האנושי. אנו זקוקים לקולות התבונה הצודקים של שני הצדדים, למילים שיצליחו למוטט את המחסום בין שני העמים”
Original language | Hebrew |
---|---|
Pages (from-to) | 149-152 |
Number of pages | 4 |
Journal | גרנטה |
Volume | 2 |
State | Published - 2015 |
IHP Publications
- ihp