אין דבדבנים בעזה

באסם אלנבריס, אברהם אלקיים (Translator)

Research output: Contribution to journalArticle

Abstract

מחרוזת שירי ההייקו ‘אין דובדבנים בעזה’ נוצרה בקיץ, 2014.
בחליפת מכתבים ארוכה בין המשורר באסם אלנבריס למשוררת טל ניצן במהלך האירועים הסוערים של אותו קיץ, כתב באסם אלנבריס: “אנחנו זקוקים לקולותיהם של אנשי הרוח הישראלים, לקולות שלא איבדו את מהות הטוב וההומניזם האנושי. אנו זקוקים לקולות התבונה הצודקים של שני הצדדים, למילים שיצליחו למוטט את המחסום בין שני העמים”
Original languageHebrew
Pages (from-to)149-152
Number of pages4
Journalגרנטה
Volume2
StatePublished - 2015

IHP Publications

  • ihp

Cite this